jeudi 1 mai 2014

Epanodiplose

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du grec ancien ἐπαναδίπλωσιςepanadíplôsis, de ἐπίepí (« sur »), ἀνάaná (« de nouveau ») et διπλόοςdiplóos(« double »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

SingulierPluriel
épanadiploseépanadiploses
/e.pa.na.di.plɔz/
épanadiplose /e.pa.na.di.plɔz/ féminin
  1. Figure rhétorique de répétition affectant la position d’un mot. La figure apparaît lorsque, de deux propositions corrélatives, l’une commence et l’autre finit par le même mot, lorsqu’il s’agit de deux propositions uniquement. C’est la reprise en fin de phrase d’un mot, voire d’une locution située au début de proposition qui permet des jeux mélodiques et rythmiques qui ont pour effet de suggérer l’insistance ou l’humour ou de mettre en valeur un mot, un groupe de mots ou une idée.
    • En musique, l’épanadiplose est une ressource d’effets mélodiques des comptines :« Alouette, gentille alouette ! Alouette je te plumerai… »
    • J’ai eu beau lire Hô Chi Minh dans le texte, traduire Marx en hittite classique, me livrer à une analyse stylistique des épanadiploses du Petit Livre rouge, réaliser une transcription oulipienne de la pensée de Lénine, j’ai eu beau offrir le communisme en pâture à ma réflexion, ou inversement, je n’ai pas pu dépasser les conclusions de mes cinq ans.  (Amélie NothombLe Sabotage amoureux, page 22, 1993, Albin Michel, éd. 2011)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire